A faint sound of a canary tweeting a sweet unceasing ditty echoed in a stairwell. A window in the shape of a half-moon with a gate of squiggly diamonds brought in light through mandarin trees onto grey and white marble steps. It emitted an immediate aesthetic, feeling. An enchanted stairwell. But Naples has a charge in the air. It’s alive. We’re on a super-volcano so it’s fertile.
Taking a confident seat, he held his thought, brows raised.
I froze with wide eyes and my neoprene boot in the air.
I looked down at the carpet.
“Oh scusa,” I went to take off my shoe. I should have foreseen that, whispering. He looked to the side like why was I whispering? He patted down my fumes with a furrowed brow.
“With calm, Maria, with calm…”
Untying his black boots, he signaled to the shoes by the door.
“One must take off their shoes,” he said with a blunt tone. “When they come into a house. The dirt from outside, shoes, a clean house…”
Not thinking I understood, he repeated the tale, as I was taking off my other shoe.
I waited politely to follow his lead up a wrought iron staircase with a vintage wooden handle. The stairwell gleamed clean and modern with these old touches and paintings of ruins next to bodies of water on the walls.
I spoke softly.
“Tweet…tweet…”
“Filippo…
“Ah–“
A canary.
Out the half-moon window, the same architectural skeleton was still there, a parking lot, I figured, that had barely gotten started.
It was just as I remembered it, the house.
The eggshell door so shiny it looked wet had a carving of a diamond inside of a square. All the doors to the floors were kept closed at all times due to the draft. I always found this doorknob funny and nerve-wracking; it was built too close to the threshold. I had caught my fingers in this door, or almost, whenever I had tried to close it. I had had a habit, sometimes or often, of not closing it properly, which meant the doors were sometimes or often open––
“Maria?”
I turned.
“Who is?”
An antique door framed Carmine, a coat rack with brass hooks and an oval mirror. A Santa, I squinted, hung on the central hook—a little early for decorations, no?
Carmine signaled for my coat.
When my friend read the first draft of this book, she was nervous about this part. I hadn’t even stepped into the house yet, so a house, a family, wasn’t necessarily safe from the perspective of my friends. Maybe not all of them but I didn’t know what to do with that. She said, “considering your life.” I just beginning to.
I threw my coat at him.
“Bello,” Carmine was impressed with my navy and white polka dot sheath, sort of transparent, twenties in feel, I think, with a large sailor collar.
“Vintage?”
“Si,” I was dismissive. I became known for my style but I didn’t want to appear like I spent a bunch of money on clothes so I had to apologize. That was my mother, Joy.
“Are those silver balls,” he looked, “on your ears?”
“Si,” I said.
Diodora rang.
“Marrria?”
Her nasal capacity was cartoon-worthy; it was clearly a cavity, you know what I mean? She rang your name with a very clear tone. I was a child once.
It stunned me, a little.
“La bella DioDORA…” echoed up the stairwell, a half-moon on each floor bringing in soft, gauzy light. “Go, go,” Carmine said.
I came ashore onto her living floor the color of sand. A window by a Christmas tree flooded the linoleum floor with a bright light like a lamented beach. White lights wrapped around a Christmas tree—wasn’t it a little early? I turned. My mouth dropped. Diodora was in the same outfit as fifteen years ago! A fitted-neck cashmere sweater, black house pants, and platform slippers. Carmine took after her the most with darker olive skin and brown eyes and hair. Holding green olives in a plastic bag, she ran to embrace me, beside herself. Tiny and fit with foulard, her dark eyes became slits when she smiled behind cat-eye frames. She was always an honest, rugged person with a tight haircut. She amazed me. I did not have the ability to say: you have not aged a day. “Eternale…?”
She spoke with ellipses built-in so she could remain agile in conversation, knight-like in her verticality and playful sparring. She could be flirtatious but tough, restrained, Diodora, with a gaiety to her. A trickster, also. She looked at me as if she could see a child in me, which was odd. She had a way of holding her hand, very satisfying, as if it were a turtledove.
“Um,” I gestured to the Christmas tree.
“Why…” is this here.
Energetic and scared — I switched thought very fast. I had to keep that in mind as I moved forward with this story.
“You is, are 20 years.”
I stuck my thumb in the past, taking a couple of steps into it.
“Passate,” I said. Past.
Carmine raised his brows.
“Learn Italian first.”
Diodora was gracious, formal, adjusting her glasses.
“No,” I refused him.
With his hands on his hips, he paused next to his mother before telling her that Maria wants to learn Italian and Neapolitan in, his turned his finger, “one month,” and “ah,” she punctuated, wasn’t sure if that was going to happen. I tried to let it go—my attempt to make a sentence. They wanted to know, though, what did I want to say? “Go, go,” Carmine said, somewhere else. “Tell us Maria,” Diodora even got languid like Carmine could. After a light round of charades, Carmine got it, the effect of the lighting too.
“Eterna,” he mirrored the ball I made and put it into the space.
Without words he asked me why…?
His mother laughed.
“Maria, eternale?”
“You, no ago? No years on…” your face.
Getting flirty, jabby, she flashed her brows, does this mean she looks good? Maria? She was a close combat person. My hands were always very, she conjured a little magic with a smile to seal the deal.
“Un po’ fantastical.”
I blinked, put a little bend in my knees to pop up.
“Vero?”
“Wow,” she said, “si si,” si si, Carmine echoed, I was always like this.
Her “si si” was legendary, musical, could sear cutlets.
I looked at her. Really?
“Wow, tu, you have changed…”
I nodded, also.
“Maria,” she rang to signal my attention, touched the bag very nicely.
“These are olives…that I made.”
“Wow…”
“Ma,” Diodora strained yet casual placed a little olive tree at various points in the distance.
“Maria, olive trees are everywhere…tante tante a Napoli…”
She hushed tender words that I didn’t understand.
“It’s been so long…I can still see you, si, si…Maria, look at this dress, it’s chic.”
“You look bella,” she put up an ok sign and enunciated.
“Maria, wow…”
“I like…clothes…”
I shrugged in the Neapolitan. She laughed. Two fingers pointing at my eyes, I went searching for pieces because each one was “a story.”
“They like you also,” she shrugged.
I thanked her.
In his white coat, Giggino slid open the mirrored door from his office like an old lady searching for good gossip with a round belly protruding a little more than it used to. He kept his crew cut tight, clipped like his cash, with a salt and pepper suave wave.
“Maria!”
He trilled the “r” so forcefully, it took the feet out from under me, which I demonstrated. “Wow,” Diodora said. “Si, si, always like that.” “What?” Even that. “I was?” Carmine said I studied mime or something. “Mimo, Maria?” She rang my name like, seriously? Bello.
Giggino greeted me like a cousin with two kisses on the cheek. He offered me a mountain of fried mini dough balls with honey and sprinkles on top. Giggino is a bulldozer but an alligator so he’s gentle at heart. He only chomps the endings of all words. His accent was legendary swishing, swashing, sweeping, chucking, to throw me down. “Where have you been?”
Giggino moved his body like he was joking but not, taking me in. He was concerned already. He was ready to bust my chops, anyone’s chops. He complimented my dress. Si, si, vintage. I started saying things I couldn’t really say. They were surprised when I picked up. Why?
“Where have you been?”
“Um,” I went blank and it would work to my advantage, sometimes, acting like I don’t understand. Eager, bright, I said it was crazy, just crazy.
“You’re nervous,” he saw it immediately. “No.”
“Siii,” he said as if I were a baby.
He tipped his head into my resistance. Still had some fight, alright.
Giggino handed me the plate, screwed his cheek, the Italian gesture for tastes good.
“Buono, questo, Marrria.”
“No grazie…I don't want questo adesso.”
“Questo adesso…”
“This isn’t even food…”
He gestured to the mountain of tiny fried balls.
“These are just little fried balls of dough.”
“Do you eat? You’re skinny…”
Diodora tipped her head to one side.
“NO,” I snapped.
“Me? I am muscle…”
He sizzled, I was skinny, I wasn’t. I took a superman stance. Giggino. He gestured to Diodora as if it had to be taken care of immediately. He was being dramatic, so I stepped into the kitchen even more dramatically. The window that opened from the wall like a door. A curtain of embroidered daisies: Diodora.
“Do you like curtains?”
Giggino mocked me.
I hurried over to the door.
You’re skinny, I am muscle, no, yes, how was your flight, where have you been? How are you making money? Eat, Maria, eat. AHHHH, Diodora rang. What the hell are you doing, goofy guitar playing man? Carmine never moved his face, also strategic. This guy, his father indicated. Why is she laughing?
Orange and mandarin trees from the garden below met a terracotta patio.
Giggino was funny, that’s why, ready to BUST CHOPS, boom. Boxes of nuts, bowls of fruit, leafy greens exploding out of crates on a white plastic table. Taking his position on his bench: the radiator under the window, Giggino was assessing my “wow” attitude already. Didn’t expect that.
“Do you remember?”
Diodora tipped from the stove with a stalk of pasta in her hand.
“Si…”
I said with a bright smile, because I did, I did.
“Barbeque,” I said with an Italian accent for Giggino…
“Sull’escalier, um, the stairs” leading down to the garden.
“Senti,” Giggino honked into the pressing subject at hand.
“IO,” I said with fist, “imparar’ Italian rapid.”
“Oh?”
Carmine began in a state of suspension.
Giggino rocked himself immediately forward about our “tweet tweet” secret language. I snapped wide eyes, amazed, like “you remember this?” Scratching the top of his head, careful about germs, always, the urologist made two little birds chirping at one another, “tweet tweet.” He wondered what my grand gestures were about but he remembered that I was always like this, even fondly. Right, assessing me.
“Really?” He looked at me. “Do you still do theater?”
“NO?”
“What the hell do you then?!”
I ran to Diodora. “Can I help you?”
“Who the hell is this? Help her? What the hell are you going to do…?”
“No, no,” Diodora said, adjusting her glasses. “I don’t remember you having curly hair…”
My eyes grew wide.
“Si…”
“No.”
“No,” Giggino said, simply.
“SI!” I felt bad. I looked down. I forgot that I forgot. No. “Si,” remembering, confirming. “No.” “Si!” “No.” “ES—” I grabbed my hair. “SI,” they insisted that I didn’t have curly hair. I forgot that I forgot. “SI.” I had to fight, you see, this is Naples. It’s my hair. NO, no it’s not. I had this! “SI.”
“Di,” Carmine corrected me.
“Regulare?”
Who’s this? Giggino snapped. I paused because I shouldn’t say that. Carmine paused. I didn’t want to say that I forgot, that I forgot that I forgot. Laughing already, si, clapping, Napoli, “si, curly hair! LANGUAGE,” I thrust through the difficult. “Rapido. The most rapido possible.” “The most rapido possible…” Giggino looked at me through gator eyes, at the side of his head. “Is it regular?” “TEE TEE,” Giggino barked at my “TEE TEE” energy. “Si, it’s regular,” Carmine said. But what did you forget……Carmine communicated without words.
“Tweet, tweet,” Giggino made two little birds tweet-tweeting with his thick hands, hilarious. Putting his chin into it, crossing his arms, “artisti…” artists, the bane of his existence, though he would use “cultured hands” around the word “arte” as if you treated it with respect also. Oh my God, I forgot that I forgot. My hair, everything. Wow, they remembered me, I said, awkwardly positive, looking at Giggino like “wow.” I didn’t have…I ran over to Carmine, clearing a basket of walnuts. Giggino visibly stared at me as if he lived in a magical world. VISIBLY. “Why are you nervous?” “No, si, no si, I CAN SEE your NERVES!” “Can…” I pointed at the nuts. “SI,” Giggino’s eyes were wide. Diodora didn’t have to turn around. “These are local Maria…” Giggino and Carmine told where the nuts came from at the same time. Diodora came in at the end. “MARIA EAT THE NUTS!” Giggino barked; I became suddenly scared, not wanting to disturb anyone, holding onto my hands, retracting. “You don’t eat!” “Si!” I came forward. “IO EAT.” He pointed to his eye as if I were a baby. It wasn’t what he was seeing on my figure. “I do sport!” Giggino judged that. “MOUSSE puro,” I slapped my my biceps. Diodora congratulated me. “DIED, Maria…your father? HE DIED? HE DIED?
Naples requires quick footwork.
Through the murky waters, the smooth white bums: mozzarella. These are just balls in a bucket to us. We don’t have special packaging here. I was gleeful. I was skinny. The LASER BEAMS, Giggino indicated, suddenly the Hunchback of Notre Dame, coming from my eyes should be directed toward the FOOD, Giggino pointed with wide but beady eyes. “Good, food, it’s good,” he assured me as if I were a baby. “NON SONO UN BEBE.” Diodora smiled with flirtatious eyebrows.
“I remember you always loved bufala…”
“Si? Really?”
Giggino collapsed a little, looking at Diodora. “MARIA, don’t you REMEMBER? Are you trying to be a comedian? She has a quality though doesn’t she Diodora?”
“Si, si,” she said.
I laughed.
“A little magical, no?”
“What?”
Giggino tipped, gave me sparkly fingers.
“QUALITA.”
Palm open, Giggino was confused. Making his way to the large ceramic bowl with kaki and clementines at the patio door, I insisted that I could not eat first, even proudly, like I got the point a long time ago. He let me have it low—Maria, eat. He wasn’t eating. Everyone made fun of his “dieta” which always remained a theory. “Non,” I was final. I could not do that.
A quick glance at the cheese, Giggino about to begin his interrogation into the case of me, Carmine cut into his mozzarella with precision, a formidable bite, and broke a bit of bread. I cracked up. They thought I was joking. No, it was their reaction. “La politesse,” it was French. Then, I said police, short-circuiting, cracking up, “when you…the language,” I loved speaking like this, wanting to tell them. Free, bold, so excited! Language. Bufala! “IS THIS NOT BUON?” Gesturing to Carmine in the formal fashion, I could proceed. I took a bite…my eyes closed.
Creamy, touch of stank, a delight, I was pure, renewed. I rubbed my fingers together though there was no reason to. Giggino caught it…asked me what I was doing, delighted at my play, so confused as to what I was doing with my life! If not THEATER?
“Wet grass, green, earth, hooves, cow hide, a cool bath thick of cream. FRESHK!”
“FRESCO…”
“I speak Neapolitan!”
“Brav.”
“MA MARIA,” Giggino perched himself on the radiator — directly in front of me. He wanted me to SEE him. “Does FOOD not have taste in AMERICA?”
“Fa freddo,” Giggino shivered.
“Yes,” Diodora said with a warm smile.
“Good, Maria?”
“It’s not…(that)…cold,” I teased him.
“Oh?”
I opened my fingers, trying to find a word better than good. “You’re seeing green, right? Is that what you said? You’re talking about the grass…” Carmine said. “Ahhh,” Diodora said, “it’s good, Maria? Good?”I pressed my fork into its flesh, the liquid, the water. “Buon,” I rubbed my fingers together, but the word was not good enough. I threw my hand — for MORE. “A qualità superior,” I pressed my fork, again, since the — aqua — says everything. Giggino told me to stop PLAYING with food! EAT IT. THE WORD FOR WORD, MAN, I did not have it.
“HOW YOU SAY…”
Taking a deep breath, all forehead, “SAY WHAT MARIA SAY WHAT?” Giggino.
Pasta released steam under Diodora’s stirring, the cockles salty on the nose. Giggino drew his hands to the classic, Italian triangle—about to go in for me. Siiii, I gazed at the glistening, slippery noodles piling on my plate.
“Where’s Benedetto?”
“Verona…”
Giggino spun it up in the future. “He will come…” he tossed it. “Next week.”
“Pesce?”
“First pasta,” Diodora clarified.
Carmine’s brows were raised. Giggino was disturbed.
“I cannot eat…” Carmine cut me off. “She says this…”
“OH?” Giggino interrogated. I was laughing. “Next week. Ma MARIA…“
“Niccolo?”
Diodora chimed in with a bowl of lentils with green olives and her gluten-free bread, it turned out, for I became keenly interested in the LOAVES. Pointing, frowning, she had a machine to bake her little loaves. “Niccolo sta a Roma…he’ll come closer to Christmas…” Sizzling, clenching his jaw, what’s the meaning of this? He tackled the subject with a deep brow. “YOUR FATHER.” I got noodles in my mouth— quick. Al dente. Everyone jumped in to support me except Giggino twinkling his little head around like I had a cute song and dance. “Piace?” She lifted her brows with a smile. I sucked a cockle, a tender, warm, salty babe. “Maria,” Giggino frowned. “What about the lentils?” Carmine wanted me to eat the lentils as well. I demonstrated my chewing mouth! “Brav,” Giggino was just checking—my fight. Si, si, good, normale, etc. Geez, he crossed his arms.
“SCUSA MARIA,” Giggino blurted.
“I do not speak Italian!”
Everyone disagreed. I could not help but laugh. “Si, my father…obviously…” my hand extended in the formal fashion. “MOURIR,” in French. Giggino cast his gaze downwards and put his nose into it, sincerely. He was sorry to hear it. They all were. I wanted no sympathy. They misunderstood. “Maria,” Giggino said as if I were a kid, “he was older…”
“I KNOW,” I snapped.
“She’s a nervous wreck,” Giggino punched me out of the water, emotional. “She doesn’t eat, and she cannot speak!” Eh, they made sounds. “Of what?”Breaking her bread and throwing chunks into her lentils, she remarked again. “You did not have curly hair.” No, Giggino came in fast to kick me down. “YES!” No. “YES! I HAD THIS! THIS! NO YOU DIDN’T. No… I started laughing. “What’s funny?” Giggino on his bench turned his cheek. I clapped my hands at him.
“YOU — WANT? SAPER? WHY I poof,” I made a poof with my hand. Giggino pointed. “YES. Exactly, just like this.” Now I was on his page. “Poof,” he looked at Diodora like I had something, something of value which he expressed with refined hands. The poof. “What is,” I made the poof. Diodora made “ehh” sounds. Si si they GOT THE PICTURE. I pinched my fingers at them and did not have the word for word! “PER THIS!” I poofed. THEY GOT THE PICTURE, goddammit! “Si…” Diodora slid. “Maria,” Giggino frowned. “What about the lentils?” Slippery pasta between my lips, I demonstrated my chewing mouth! She doesn’t eat, Giggino illustrated. “SCUSA MARIA,” he blurted. Diodora came with more cockles. No, what, who, no, ONLY FISH?
“I…” unable to see straight, I snapped at Carmine with his owl eyes. “When you don’t have…” I could do that. “I didn’t have your number…” I made a phone. “Couldn’t communicar.” With “BIRDS?” flying out of my hands — il papier! Where it is WRITTEN NUMBERS. “MARIA?” Giggino rang. And suddenly, on my feet, Carmine simply following me — I did not have — I went searching PER — PER PER? — the number, putting a phone to my ear. Giggino honking, Diodora confused, Carmine looked side to side as I patted my figure down, WHERE? WHERE? “You lost?” YES! PERDRE, FRENCH! Pointing, happy, electric, to Giggino cringing. Tweet tweet. ARTISTS! He honked.
“Of what? MARIA? OF WHAT?????????”
Back in the game.
Diodora broke her gluten-free bread and threw chunks into her lentils.
“ALZHEIMERS…?”
“ALZHEIMER?
“ALZHEIMER?”
“Is it…?”
“Si, si the SAME.”
“THE SAME. THE SAME.”
Giggino ripped the ending of “eguale” right off.
“EGUAL.”
A whole fish hit the table.
“Bello!”
“MARIA, have you SEEN a FISH?!”
Diodora sat down to de-bone it elegantly. “Giggino,” Diodora said, and he defended himself. I cracked up. I told her it was alright, less because it was, but because I could take it! I assure you, chief, ehhh, that’s right, just having a little conversation here…
“When,” Giggino pressed, “WHEN did he get Alzheimer?”
“When I was ten…”
I made a slow-motion explosion. They got it immediately.
“This was my life…”
“Explosion? Maria?”
Giggino pressed.
“Everything has exploded?”
“Tutto boom.”
“Tutto boom?” Giggino echoed. “Tutto boom?” Diodora did as well. Carmine did not.
I was sorry— WHAT?
“Carmine,” Giggino did not move his face. “Why is she using this word?” He had never been more concerned. I made a nice, slow circle with my index fingers.
“My life, globally,” I froze, was it? What was it? That didn’t make sense to them—no matter where I started, it never did. “Piano piane, Maria, piano piane,” Giggino rocked. I laughed. “Piano, piane?”
“Pia-no, pia-no, Maria,” Giggino rocked on his heels, “piano, piane.”
“Softly, soft,” he assured me in the Neapolitan that it would unfold in time as if I were beginning a song. Nothing about Naples was piano piane.
UP NEXT:
IN A QUARTET we headed for the suitcase.